문헌록 전자족보(대동보) > 문헌록
           
1. 문헌 목록 〉13. 13世 〉14. <부정공>진사증통훈대부호조좌랑준회광휘시일행장(進士贈通訓大夫户曹佐郎遵晦公諱時一行狀)
1. 문헌 목록 〉13. 13世 〉16. <부정공>증통정대부승정원좌승지겸경연참찬관행사헌부감찰공휘성구묘표(贈通政大夫承政院左承旨兼經筵參贊官行司憲府監察公諱聖耈墓表)
1. 문헌 목록 > 13. 13世 >  
15.<부정공>학생공휘시일묘갈명(學生公諱時一墓碣銘)
學生公諱時一墓碣銘 湖南之昇平府雙岩里有遵晦處士趙公時一隱居行義鄉人稱以鄉長書院人稱以院長一郡皆仰而慕之及公棄世太史遷所悲名堙沒者非公而伊誰哉公字子健世家玉川其遠祖曰忠獻公諱元吉事高麗封府院君生瑜以副正罔僕我 朝英陵命旌其閭相好亭諱智崙察訪傳至諱大成號梅窓 贈佐郎是公曾大父也大父諱惕考諱晛妣木川張氏忠毅公潤女以萬曆丙午三月十五日生幼甚聰慧七歲受小學九歲讀尚書遂從畸菴鄭公弘溟遊 崇禎癸酉陞上庠與吾先祖文正公同榜丙子虜變鄭公當號召使公糾合義旅從至清州聞媾和痛哭而歸不復就公車年八十五而終乃 肅廟庚午三月八日也公質純器厚孝友天植早孤奉母志物備養事必咨禀不敢自行居喪廬墓哀毀盡制祭祀極其蠲潔罔或不虔事姊甚謹逮其喪夫而自盡公痛傷不己撫孤如子張忠毅殉節盡誠褒揚叫閤宣諡又蒙賜額以導迪後進爲己任雅言人不學不知道豈外於彛倫常行耶父子君臣迺其大者又曰學莫要於敬如九容九思罔非是耳一鄉爲之矜式至於寇盜相戒勿犯曰趙公仁人也當 肅廟禮訟禍作公爲文正公伸救力疾赴疏廳中路疾劇使其孫替行可見衛斯文之苦心也配扶安林氏主婦盖國女後公一年而生先公三十年而歿祔公墓左在雙巖面書堂洞坐艮原從先兆也有三男一女曰有源有恒之恒出女適安珪孫曰搏援捄撝曾孫曰德命錫命復命彦命出俊命鼎命泰命晋命龜命胤命餘不盡錄而謁銘者後孫泳黙泳薰遠植也余甞聞之文正公稱公曰遵晦實養勇而竢時也當此天地飜覆之際公之受知於先生者深矣斯足以不朽於百世之下又奚待余言之贅遂爲之銘曰嗟嗟趙公志行高古不囿世好屏跡南土養我性靈何用不藏書堂之原山高水長有斐君子終不可忘 恩津 宋秉璿 撰 학생공휘시일묘갈명(學生公諱時一墓碣銘) 호남 승평부 쌍암리에 준회처사 조시일(趙時一)공이 있어 은거하며 의를 행하여 고을 사람들은 향장(鄉長)이라 칭하고, 서원(書院) 사람들은 원장(院長)이라 칭하면서 한 군(郡) 사람들이 우러러 사모한다. 공이 세상을 버리고 나니 태사(太史) 사마천(司馬遷)이 『훌륭한 사람의 이름이 묻힌 것이 안타깝다.』고 하였는데 공의 경우가 바로 이와 같다 하겠다. 공의 자는 자건(子健)인데 옥천조씨로 그의 원조 충헌공 휘 원길은 고려를 섬겨 부원군에 봉해지고, 그분이 휘 유를 낳았는데 부정공으로 우리 조선을 섬기지 않아 세종께서 정려를 명하였다. 상호정 휘 지륜(智崙)은 찰방이며, 내려와 휘 대성(大成)은 호가 매창으로 좌랑에 추층되었으니, 그분이 공의 증조부이다. 조부는 휘가 척이며 아버지의 휘는 현(晛), 어머니 목천장씨는 충우공 윤의 따님이다. 만력 병오년 三월 十五일 출생하였다. 공은 어려서부터 총명하여 七세때부터 「소학」을 배웠으며 九세에는 「서전(書傳)」을 읽고 기암 정홍명 공의 문하에서 수업하였다. 숭정 계유년 성균관에 들어가 우리 선조 문정공과 함께 같은 방(榜)에 합격하였다. 병자년 호란 때 정홍명 공이 호소사(號召使)가 되자 공은 의병을 규합하여 청주에 이르러서 강화가 이루어졌다는 말을 듣고는 통곡하면서 돌아와 다시는 벼슬하지 않고 八十五세에 졸하니, 그때가 숙종(肅宗) 경오년 三월 八일이다. 공은 성품이 순후하고 천성이 효도하고 우애로왔는데 일찍 아버지를 여의고 어머니를 모시면서 뜻을 받들고 음식을 갖추어 봉양하였고 무슨 일이거나 반드시 아뢰어 감히 마음대로 하지 않았다. 상을 당하여서는 시묘살이 등 예제를 다하여 슬퍼하였고 제사 때는 매우 정결하게 하여 조금도 경건하지 않음이 없었다. 누님을 매우 공손하게 섬겼는데 자형이 죽자 누님도 따라서 자진하니, 공은 슬픔을 이기지 못하였고 그 고아들을 자기 자식처럼 돌봐주었다. 장 충의공이 순절하자 성의를 다하여 조정에 건의하여 시호와 사액을 받게 하였고 후학들을 이끌어 주는 것을 자신의 임무로 삼았다. 항상 말하기를, 『사람이 배우지 않으면 도를 모르는데, 도란 것이 어찌 항상 인륜을 행하는 이외의 것이겠는가? 부자와 군신 사이의 도리가 그것이다.』 하고, 또 『학문이란 경(敬)이 가장 중요하니, 구용구사(九容九思)가 그것이다.』 하여 한 고을 사람들의 모범이 되었다. 심지어는 도적들까지도 『조공은 어진 분이다.』 하였다. 숙종 때 예송(禮訟)이 일어나자 공은 문정공 송시열을 신구하기 위하여 병을 무릅쓰고 소청(疏廳)으로 달려가는데 중도에서 병이 악화되어 그의 손자를 대신 가게 하였으니 거기에서도 사문(斯文)을 보위하려는 고심(苦心)을 엿볼 수 있다. 부인 부안임씨는 개국의 따님으로 공보다 一년 늦게 출생하여 공보다 三十년 먼저 졸하였는데 공의 묘 왼쪽에 부하였으니 쌍암면 서당동 간좌 언덕에 있고, 선영하이다. 三남 一녀를 두었는데 아들은 유원·유항·지항이며 딸은 안규에게 출가하였다. 손자는 박·원·구·위이며 증손은 덕명·석명·복명·언명·준명·정명·태명·진명·귀명·윤명인데 언명은 출계하였고 나머지는 다 기록하지 못한다. 명을 청한 사람은 후손 영묵·영훈(泳薰)·원식(遠植)이다. 내가 일찌기 듣건대 문정공이 공을 준회라 불렀는데 이는 용기를 길러 때를 기다리게 한 것이라 한다. 당시 천지가 뒤바뀌는 어지러운 시대였는데 공이 문정공에게 지우를 받은 것이 깊었다. 이는 백세 후까지도 썩지 않아야 할 일이니 어찌 하필 내 말을 기다려야 하겠는가. 다음과 같이 명한다. 아아 조공이여 嗟嗟趙公 지행이 높았네. 志行高古 세상이 좋아함 따르지 않고, 不囿世好 자취를 남쪽에 감추었네. 屏跡南土 나의 성령 길렀으니 養我性靈 어찌 아름답지 않은가. 何用不藏 서당동 언덕이여 書堂之原 산수가 아름다우니 山高水長 훌륭한 군자를 有斐君子 영원히 잊지 못하리. 終不可忘 은진(恩津) 송병선(宋秉璿) 지음
 
1. 문헌 목록 〉13. 13世 〉14. <부정공>진사증통훈대부호조좌랑준회광휘시일행장(進士贈通訓大夫户曹佐郎遵晦公諱時一行狀)
1. 문헌 목록 〉13. 13世 〉16. <부정공>증통정대부승정원좌승지겸경연참찬관행사헌부감찰공휘성구묘표(贈通政大夫承政院左承旨兼經筵參贊官行司憲府監察公諱聖耈墓表)